Translate

Поиск по этому блогу

вторник, 31 января 2017 г.

Русь. Язык. Азбука

4.1. Азбука (кириллица)


Буква
Начертание
Числовое значение
Название
Буква
Начертание
Числовое значение
Название
А
1
азъ (аз)
Ф
500
фрьтъ (ферт)
Б
боукы (буки)
Х
600
хѣръ (хер)
В
2
вѣдѣ (веди)
Ѡ
800
ѡтъ (от)
Г
3
глаголь
Ц
900
ци (цы)
Д
4
добро
Ч
90
чрьвь (червь)
Є
5
ѥсть (есть)
Ш
ша
Ж
живѣтє (живите)
Щ
шта (ща)
S
6
sѣло (зело)
Ъ
ѥръ (ер)
З
7
 зємлѧ (земля)
Ы
ѥры (еры)
И
8
ижє (иже, и восьмеричное)
Ь
ѥрь (ерь)
I
10
iжєи (и, и десятеричное)
Ѣ
ѧть (ять)
К
20
како
Ю
ю
Л
30
людиѥ (люди)
ΙΑ
ιа (я)
М
40
мыслѣтє (мыслите)
Ѥ
ѥ (е)
N
50
нашь (наш)
Ѧ
(900)
ѧсъ (юс малый)
О
70
онъ (он)
Ѫ
ѫсъ (юс большой)
П
80
покои (покой)
Ѩ
ѩсъ (юс малый йотированный)
Р
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Early_Cyrillic_letter_Ritsi.png/30px-Early_Cyrillic_letter_Ritsi.png
100
рьци (рцы)
Ѭ
ѭсъ (юс большой йотированный)
С
200
слово
Ѯ
60
ѯси (кси)
Т
300
тврьдо (твердо)
Ѱ
700
ψи (пси)
Оу
(400)
оукъ (ук)
Ѳ
9
θита (фита)
Ѵ400ѵжица (ижица)

Около 863 г. братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для славянских языков, используя новую азбуку для перевода на славянские языки греческие религиозные тексты. Предположительно, это был алфавит из 43 букв.
Как пишет болгарский черноризец Храбр: "Прѣжде ѹбо словѣне не имѣахѫ книгъ. Нѫ чрътами и рѣзами чьтѣахѫ и гатаахѫ погани сѫще. кръстивше же ся, римьсками и гръчьсками писмены нѫждаахѫ ся писати словѣнскѫ рѣчь безь ѹстроя…"
Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица (а кириллицу в таком случае часто приписывают болгарскому просветителю, ученику солунских братьев Клименту Охридскому). Неизвестно также, являлась ли азбука, которой пользовались Кирилл и Мефодий, модификацией существовавшей ранее славянской азбуки или братья-просветители создали её сами (используя, в частности, греческий алфавит и еврейское письмо). Первоначально кириллицей пользовались восточные славяне и часть южных, а также румыны; со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотя начертание букв оставались в целом едиными.


А — происходит от греч. А (альфа), которая восходит к финикийcк. (алеф); старославянской (староболгарской) азбуке, а также на Руси, называлась "аз", которое означает "я"
Б – трудно сказать определённо, из какого средиземноморского алфавита заимствована эта буква, но т. к. все они (эти алфавиты) восх. к финикийскому письму, то происх. от финикийск. (бет); наз. "буки" – "буквы"
В – происх. от греч. B (бета), кот. в ср.- и новогреч. алфавите превратилось в "вита", восх. к финикийск. (бет); наз. "веди" – "знаю"
Г – происх. от греч. Г (гамма); восх. к финикийск. (гимел); наз. "глаголь" – "говори"
Д – происх. от греч. Δ (дельта), кот. восх. к финикийск. (далет); наз. "добро"
Є – заимств., скорее, из копт., а не из греч. алф., – от копт. Є (ей), происх. от греч. Ε (эпсилон), кот. восх. к финикийск. (hé); наз. "есть"
Ж – происх. от копт. Ϫ (джанджа); наз. "живите"
S – происх. от греч. лигатуры Ϛ (стигма); наз. "зело" – "весьма, очень, сильно, крепко; много"
З – происх. от греч. Z (дзета), кот. восх. к финикийск.  "заин"; наз. "земля"
Н – происх. от греч. Н (эта), кот. в ср.- и новогреч. превратилось в "ита", восх. к финикийск. (хета); наз. "иже" – "кто, который"
І – происх. от греч. I (йота), восх. к финикийск.  (йод); наз. "и"
К – происх. от греч. К (каппа), восх. к финикийск. (каф); наз. "како" – "как"
Λ – происх. от греч. Λ (лямбда), восх. к финикийск.
(ламед); наз. "люди"
М – происх. от греч. М (мю), восх. к финикийск. (мем); наз. "мыслете" – "думайте, думаете"
N – происх. от греч. N (ню), восх. к финикийск. (нун); наз. "наш"
О – происх. от греч. О (омикрон), восх. к финикийск. (аин); наз. "он"
П – происх. от греч. П (пи), восх. к финикийск. (пе); наз. "покой" – "мир, покой"
Р – происх. от греч. Р (ро), восх. к финикийск. (реш); наз. "рци" – "скажи"
С – заимств., скорее, из копт., ;а не из греч. алф., – от копт. С (семма), происх. от греч. Σ (сигма), восх. к финикийск. (шин, син); наз. "слово"
Т – происх. от греч. Т (тау), восх. к финикийск. (тав); наз. "твердо" – "твёрдое, крепкое, надёжное, неотступное"
Оу – диграф (двойная, двузначная буква) букв О и Ѵ, копирующий греч. способ обознач. зв. [у] сочетанием букв Оυ; наз. "ук" – "наука, учение"
Ф – происх. от греч. Ф (фи); наз. "ферт"
Х – происх. от греч. Х (хи); наз. "хер"
Ѡ – заимств., скорее, из копт., а не из греч. алф., – от копт. Ѡ (о), восх. к греч. Ω (омега); наз. "от"
Ц – происх. от евр. צ (цади), восх. к финикийск. (сан); наз. "цы"
Ч – происх. от конечн. евр. ץ (цади), восх. к финикийск.  (сан); наз. "червь"
Ш – происх. от евр. ש (шин), восх. к финикийск. (шин, син); наз. "ша"
Щ – лигатура букв Ш и Т, или Ш и Ч; наз. "шта, ща"
Ъ – наз. "ер"
Ы – диграф букв Ь и I; наз. "еры"
Ь – наз. "ерь"
Ѣ – наз. "ять"
Ю– происх., скорее, от копт. лигатуры букв I (йота) и О (оу), чем от греч. лигатуры IǑ; наз. "ю"
ІА – лигатура букв І и А; наз. "я"
Ѥ – лигатура букв І и Є; усл. наз. "е йотированное"
Ѧ – усл. наз. "юс малый"
Ѫ – усл. наз. "юс большой"
Ѩ – усл. наз. "юс малый йотированный"
Ѭ – усл. наз. "юс большой йотированный"
Ѯ – заимств., скорее, из копт., а не из греч. алф., – от копт. (кси), восх. к греч. Ξ (кси); наз. "кси"
Ѱ – происх. от греч. Ѱ (пси); наз. "пси"
Ѳ – происх. от греч. Θ (тета), кот. в ср.- и новогреч. превратилось в "фита", восх. к финикийск.  (тет); наз. "фита"
Ѵ – происх. от греч. Υ (ипсилон); наз. "ижица"


Исочники и литература



Комментариев нет:

Отправить комментарий